문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 신만이 아는 세계/애니메이션 (문단 편집) ==== 삽입곡 ==== ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 1화 삽입곡[br]God only knows 第三幕}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(KZBgRDMyXzw, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full([[오라토리오|Oratorio]]) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[ELISA(가수)|ELISA]] || || '''작사''' || 니시다 에미(西田恵美) || || '''작곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉)[br]키무라 카마라(木村香真良) || || '''편곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || {{{#ffffff - 제 1막 -}}} What I’m seeing……Is it real? 내가 보고 있는 것은 현실일까? What I’m feeling……Is it real? 내가 느끼고 있는 것은 현실일까? What I’m doing……Is it real? 내가 살고 있는 것은 현실일까? There is no regrets, satisfy my curiosities 후회는 없어, 호기심을 충족시킬 뿐 There is a new world waiting, explore my possibilities 새로운 세계가 기다리고 있어, 자신의 가능성을 찾으며 There is no guarantee, just improve my abilities 보증따윈 전혀 없이, 그저 능력을 단련해 나갈 뿐 (Go ahead with your own life ─ Is there any hope in your sight?) (네 자신의 삶과 함께 나아가 ─ 너의 눈엔 어떤 희망이 보여?) There is a choice to make, setting the right priorities 선택하는 거야, 자신이 고른 옳은 길을 (You will always be the one, so feel the power) (힘을 느껴봐, 넌 언제나 유일한 존재니까) (And you should Know the sun comes up ─ For you) (그리고 잊지 말아줘, 태양은 떠오른다는 걸 ─ 널 위해서) There is no regrets, satisfy my curiosities 후회는 없어, 호기심을 충족시킬뿐 There is a new world waiting, explore my possibilities 새로운 세계가 기다리고 있어, 자신의 가능성을 찾으며 There is no guarantee, just improve my abilities 보증따윈 전혀 없이, 그저 능력을 단련해 나갈 뿐 There is a choice to make, setting the right priorities 선택하는 거야, 자신이 고른 옳은 길을 {{{#ffffff - 제 2막 -}}} (What is the best you can do? How can you do?) (네가 가장 잘하는 것은 뭐야? 무엇을 할 수 있어?) I was sitting and thinking the other day 어느날 난 앉은 채 생각하고 있었어 (What is the besy you can do? How can you do?) (네가 가장 잘 하는 것은 뭐야? 무엇을 할 수 있어?) If I fail, I won't throw my passion away 만약 실패한다고 해도 난 열정을 버리지 않아 (What is the besy you can do? How can you do?) (네가 가장 잘하는 것은 뭐야? 무엇을 할 수 있어?) Just 'cause giving up is not the only way 왜냐면 포기하는 것은 유일한 방법이 아니니까 No matter how it's gonna be, I'll try it anyway 어떤 상황이 되어도 상관없이, 노력하겠어 {{{#ffffff - 제 3막 -}}} Love is such a sweet illusion (Let's come together) 사랑이란 그저 달콤한 환상 (함께 하자) Can't seem to stop my imagination (Goes on forever) 나의 망상을 멈출 순 없어 (영원히 계속되지) What a ridiculous situation (Another matter) 완전히 기가 질린 상황 (또다른 문제야) But I can't deny, I'm faced with a tricky temptation 하지만 부정할 순 없어, 난 지금 까다로운 유혹에 직면해 있잖아 In the world that keeps on changing 계속 바뀌어가는 세상 속에서 Don't know why my heart is aching 왜 이렇게 가슴이 아파오는 걸까? Gotta handle it, no more hesitation 할 수 밖에 없어, 주저할 필요 없어 There can be no turning back 돌아갈 수는 없으니까 God only knows 신만이 알아 My mind is as free as the wind. But now what I should do is to fall in love 나의 마음은 바람과 같이 자유롭다는 걸. 하지만 지금 내가 해야할 것은 사랑에 빠지는 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 I don't need that kind of real things. Feels like I'm lost in the labyrinth 그런 류의 현실은 나에게 필요 없다는 걸. 내가 마치 미궁을 헤매는 듯한 기분이라는 걸 God only knows 신만이 알아 There must be the meaning of life. Somehow unexpected happenings thrill me 거기에 인생의 의미가 분명 있다는 걸. 갑작스런 사건이 날 두근거리게 만들 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 Just believe in myself and my dream. Anyone could be a hero and heroine 나 자신과 자신의 꿈을 믿으면 된다는 걸. 누구라도 히어로나 히로인이 될 수 있다는 걸 God only knows 신만이 알아 Though it's not so easy to get through. Here I am, I'm sure that things will go my way 벗어나는 것은 그렇게 간단하진 않지만. 내가 여기에 있으니, 일들은 생각대로 진행되어 갈 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 My mind is as free as the wind. But now what I should do is to fall in love 나의 마음은 바람과 같이 자유롭다는 걸. 하지만 지금 내가 해야할 것은 사랑에 빠지는 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 (Your own happiness, You can find it) (너만의 행복을, 넌 그걸 찾을 수 있다는 걸) I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth 그런 류의 현실은 나에게 필요 없다는 걸, 내가 마치 미궁을 헤매는 듯한 기분이라는 걸 God only knows 신만이 알아 (Your infinity, You can feel it) (너의 무한성을, 넌 그걸 느낄 수 있다는 걸) There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me 거기에 인생의 의미가 분명 있다는 걸, 갑작스런 사건이 날 두근거리게 만들 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 (Opportunity, you can take it) (기회를, 넌 그걸 쥘 수 있다는 걸) Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine 나 자신과 자신의 꿈을 믿으면 된다는 걸, 누구라도 히어로나 히로인이 될 수 있다는 걸 God only knows 신만이 알아 (Toward the future, you can make it) (미래를 향해서 가야 한다는 걸, 넌 할 수 있다는 걸) Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way 벗어나는 것은 그렇게 간단하진 않지만, 내가 여기에 있으니, 일들은 생각대로 진행되어 갈 것이라는 걸 {{{#ffffff - 제 4막 -}}} (Sailing, You're sailing away) (항해하고 있어, 넌 항해하고 있는 중이야) (And now it's Blowing, breeze will take you away) (지금 불어오고 있는 바람이 널 멀리 데려갈 거야) I feel that my spirits rise 기분이 좋아지는 것 같아 I will survive and just stay alive 난 극복하고 살아갈거야 Enjoy being alone, the isolation is not always so bad 혼자 있는 것을 즐겨, 고독이란 그리 나쁜 것이 아니야 Another day has gone by, every day goes by 다른 날이 지나고, 매일이 지나가네 In the sky, there'd be a bridge to a bright tomorrow 하늘엔 빛나는 내일을 향한 다리가 있을 거야 (You will find your treasure and share your pleasure Let me tell your......) (너의 보물을 찾아내봐, 그리고 함께 기쁨을 나누는 거야, 너에게 말하고픈 것이......) {{{#ffffff - 제 5막 -}}} (Just keep your Vision, Your dream, and your soul alive be as your are,) (너의 상상력, 꿈, 혼을 그대로 살려서 너답게 있어줘) (I will always be right by your side) (언제나 네 곁에 있어줄 테니까) Think about my love and my life 나의 사랑과 삶에 대해 생각해보자 In an uncertain world, face to face with myself 불확실한 세상 속에서 자기 자신과 마주해 보자 Continue to make progress, day by day and step by step 계속 진보해가자, 매일 매일 한 걸음씩 I've got a good feeling 좋은 예감이 들어 So I'm gonna keep on trying, life will go on...... 그러니까 계속 노력하는 거야, 삶은 계속 될 거니까...... || || '''가사 출처: [[https://lifewithmusic.tistory.com/119|#]]''' || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 1화 삽입곡[br]らぶこーる}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나카가와 카논]] starring [[토야마 나오]] || || '''작사''' || [[와카키 타미키]] || || '''작곡''' || 카와사키 사토미(川崎里実) || || '''편곡''' || 마에지마 야스아키(前嶋康明) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 1화 삽입곡[br]夏色サプライズ}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나카가와 카논]] starring [[토야마 나오]] || || '''작사''' || zopp || || '''작곡''' ||<|2> 와타나베 타쿠야(渡辺拓也) || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 2화 삽입곡[br]かのん100%}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나카가와 카논]] starring [[토야마 나오]] || || '''작사''' || zopp || || '''작곡''' || 타나카 슌스케(田中俊亮) || || '''편곡''' || 와타나베 타쿠야(渡辺拓也) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 3화 삽입곡[br]初めて恋をした記憶}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''기타 연주''' || [[와카키 타미키]] || || '''작사''' ||<|2> mixakissa || || '''작곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 7화 삽입곡[br]LOVE KANON}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나카가와 카논]] starring [[토야마 나오]] || || '''작사''' || zopp || || '''작곡''' || 이이지마 류지(飯岡隆志) || || '''편곡''' || 마스다 타케시(増田武史) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 10화 삽입곡[br]NAKED GENIUS}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[하쿠아 드 로트 헬미니움|하쿠아]] starring [[하야미 사오리]] || || '''작사''' || 무츠미 스미요(六ツ見純代) || || '''작곡''' || 스즈키 모리히로(鈴木盛広) || || '''편곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 10화 삽입곡[br]YES-TODAY}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나카가와 카논]] starring [[토야마 나오]] || || '''작사''' || zopp || || '''작곡''' || 와타나베 타쿠야(渡辺拓也) || || '''편곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 10화 삽입곡[br]想いはRain Rain}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나카가와 카논]] starring [[토야마 나오]] || || '''작사''' || zopp || || '''작곡''' || 와타나베 쇼(渡辺 翔) || || '''편곡''' || 오오쿠보 카오루(大久保 薫) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기